Unsupported browser

For a better experience, please update your browser to its latest version.

Your browser appears to have cookies disabled. For the best experience of this website, please enable cookies in your browser

We'll assume we have your consent to use cookies, for example so you won't need to log in each time you visit our site.
Learn more

Mandarin translation for Harry Poulos’ Marine Geotechnics

30 years after its original publication, Harry Poulos’ Marine Geotechnics book has been translated into Mandarin.

First published in 1988, the book was to become the first technical guide to provide a comprehensive treatment of geotechnical and foundation design challenges in the marine environment.

The book deals with the nature, behaviour and stability of marine soils and provides design methods for foundations of offshore structures.

Author and Coffey senior consultant Harry Poulos said: “I’m very pleased that the fundamental nature of the information has withstood the inevitable obsolescence that many technical books face nowadays.

“The Mandarin translation will hopefully provide a wider technical knowledge base in marine geotechnics for Chinese speaking graduate students in geotechnical engineering and marine geology, geotechnical engineers in general and those specialising in offshore foundation design.”

Poulos has worked for Coffey for 25 years, following a full-time academic career at the University of Sydney, and has been involved in a variety of projects with a focus on foundation design and rectification for tall buildings.

Have your say

You must sign in to make a comment

Please remember that the submission of any material is governed by our Terms and Conditions and by submitting material you confirm your agreement to these Terms and Conditions. Links may be included in your comments but HTML is not permitted.